國際貿(mào)易英語翻譯近幾年來的需求逐漸增加,這和國內(nèi)市場經(jīng)濟的快速發(fā)展是有關(guān)系的。隨著我國加入WTO后,國內(nèi)外市場逐漸融合,我國的國際貿(mào)易發(fā)展非常迅速。在進行國際貿(mào)易時,國際貿(mào)易英語翻譯起到了非常重要的作用,一個好的國際貿(mào)易英語翻譯可以準(zhǔn)確的傳達雙方的貿(mào)易信息和觀念,在國際貿(mào)易中扮演者不可或缺的角色。所以這幾年國際貿(mào)易英語翻譯在國內(nèi)的發(fā)展非常迅速。
國際貿(mào)易的發(fā)展促使更多的人投入到國際貿(mào)易英語翻譯的培養(yǎng)中,造就了很多人才,但是我們也要更多的關(guān)注到人才的質(zhì)量。雖然很多國際貿(mào)易英語翻譯人員已經(jīng)可以勝任基本的翻譯工作,但是很多時候一些小語種和地方俚語還是不能夠做到準(zhǔn)確地翻譯表達,從而造成了一些笑話和誤會。我國的國際貿(mào)易英語翻譯行業(yè)應(yīng)該加強下這方面的培訓(xùn),讓學(xué)員能夠?qū)W到更為實際的國際貿(mào)易英語翻譯知識。另外,國際貿(mào)易英語翻譯有時候也會出現(xiàn)一些欺詐行為。在進行翻譯工作時,在一些合作的小地方上不進行正確的翻譯,使得其中一方受到一定的額外利益的現(xiàn)象也是存在的。面對這個問題,我們只能在進行國際貿(mào)易英語翻譯培養(yǎng)的同時,加強行業(yè)準(zhǔn)則和人員素質(zhì)的培訓(xùn)。只有做好專業(yè)和素質(zhì)兩方面的工作,才能為社會輸送合格的翻譯人才。